Summary
Coming into 2026 you will notice that many of the sections and activities in Moodle have bilingual headings. This is a requirement of the Minimum Dataset and a goal to aspire to. Provided on this page are some common translations within the MBChB teaching as well as approved translations from the University of Otago – Ōtākou Whakaihu Waka.
Resources
- Approved Māori translations (University of Otago)
- Te Aka Māori Dictionary (Te Aka)
Common translations
| English | Generic Māori | Southern Dialect |
| Absences | Tamōka | |
| Administrator | Kaiwhakahaere | |
| Announcements | Pānui | |
| Assessment Information | Mōhiohio Aromatawai | |
| Assignments | Taumahi | |
| Attendance | Te Taeka Mai | |
| Checklists | Rāraki Arowai | |
| Convener | Kaiārahi Akoranga | Kaiārahi Akoraka |
| Discussions | Matapaki | |
| Evaluations | arotakenga | arotakeka |
| Exams | Whakamātautau | |
| Forums | Wānaka | |
| General | Tukipū | |
| Grades | Mākā ākoka | |
| Information | Pāroko | |
| Labs | Taiwhaka | |
| Lecture Recordings | Hopuka Akoraka | |
| Lectures | Akoraka | |
| Module information | Mōhiohio Kōwae-Akoraka | |
| Objectives | Whāinga | Whāika |
| Overview | Te Tirohaka Whānui | |
| People | Tāngata | Tākata |
| Progress Reports | Kā Pūroko Kaunuku | |
| Quizzes | Kai Roro | |
| Readings | Kā Pānuitanga | |
| Recordings | Hopunga | Hopuka |
| Resources | Rauemi | |
| Surveys | Tiro Whānui | Tākata |
| Self Assessments | Aromatawai Whaiaro | |
| Special Consideration | Whakaarohaka Motuhake | |
| Support | Tautoko | |
| Timetables | Rātaka | |
| Tutorials | Akoraka Tauira |